DOLAR %
EURO %
ALTIN
BITCOIN 348523-0,07%
İstanbul
21°

KAPALI

02:00

İMSAK'A KALAN SÜRE

Türkçe Bulgarca Çeviri

ABONE OL
Nisan 29, 2022 14:52
0

BEĞENDİM

ABONE OL

 

 

Uzmanlığı ve tecrübesi bulunan tercümanlar tarafından yapılan Türkçe Bulgarca çeviri daima işe yarar sonuçlar verir. Bu tercümeler kendi içerisinde temelde düzenleme, çeviri ve redaksiyon olmak üzere üç aşamaya ayrılır. İlk aşama olan çeviri aşamasında Türkçe ve Bulgarca arasından kaynak dil ve hedef dile göre tercüme gerçekleştirilir. Çeviri kısmı bittikten sonra düzenleme kısmına geçilir ve metinde eksik kalan yönler tamamlanır. Diğer aşama olan redaksiyon kısmında ise Bulgarca ve Türkçe arasında yapılan çeviri metni tekrar okunur, eğer hatalar varsa bunlar düzeltilir. Metin en sonunda hatasız olarak müşteriye teslim edilir.

 

Diller arasında tercüme yaparken veri gizliliği esas alınır. Metinlerin gizliliği ve depolanması ile ilgili sorumluluk her zaman tercüme bürosunun sorumluluğu altındadır. Eğer yazılı olan metin kaybolursa tercüme bürosunun arşivinden ilgili metne kolayca erişim mümkündür.

 

Çeviri yapılırken yetkin, eğitimli, nitelikli ve hizmet odaklı proje yöneticileri ile çalışma süreci yürütülür. Çevirmenlerin uluslar arası düzeyde iş tecrübelerinin bulunması metin kalitesinin artmasını sağlar.

 

Bulgarca Türkçe Çeviri

Profesyonel Bulgarca Türkçe çeviri yapılırken dilin detaylarını iyi bilmek gerekir. Bulgarca Hint Avrupa dil ailesinin Slavcaya bağlı bir koludur. Günümüzde Bulgaristan’ın resmi dili olarak kullanılan Bulgarca Kiril alfabesi harf sistemini kullanır. Harfler incelendiğinde büyük bir kısmının Yunan alfabesinden ilham alınarak üretildiği görülecektir. Bulgarlar tarihte göç eden topluluklardan biri olduğu için dilde farklı dillerin etkisi fazladır. Bu nedenle çeviri yapacak olan tercümanın kelimelere ve kullanım alanlarına ilişkin bilgi sahibi olmaları tercümenin daha iyi yapılmasını sağlar. Özellikle Türkçe ve Bulgarca çeviri yapılırken metnin anlamının diğer dile birebir aktarılması amaçlanır. Tercümanın bilgi birikiminin ve deneyiminin fazla olması tercümelerde kalitenin daima yüksek olmasını destekler.

 

En az 10 karakter gerekli

Veri politikasındaki amaçlarla sınırlı ve mevzuata uygun şekilde çerez konumlandırmaktayız. Detaylar için veri politikamızı inceleyebilirsiniz.